顯示具有 動漫角色 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 動漫角色 標籤的文章。 顯示所有文章

2013-04-04

Atashi





從未被這看似兔子的東西吸引,但既然設計師錯誤把織圖發了給我測試,那我就鉤了一隻來交差。事後才知道這不是兔子,而是一個日本漫畫裏的配角,名叫 Atashi

I crochet this rabbit looking little thing not because I was attracted by her, but because the designer has wrongly sent the pattern to me for testing.  Afterward I found that she is a cast in a Japanese cartoon.

2013-01-22

龍貓 Totoro


這是我的第一個棒針圈織作業,用的是一根環針。

My first knit in the round project.  I used the magic loop method with 1 circular needle.

英文圖樣(Pattern in English):http://mimounashobby.sprayblogg.no/1268580330_totoroto.html#comment

2011-09-18

獅子 Lion Kon Chan

 兒子說這是漫畫「死神」的一個角色。

My son said that this lion is a character in a Japanses comic.


英文圖樣(Pattern in English): www.ravelry.com/patterns/library/kon-chan-amigurumi---leon-amigurumi

2010-09-07

"天體戰士"的小鳥 The bird in "Celestial Warriors Sun Red"




在一個日文網誌(就是前幾天「筆筒」的那個)發現了這小鳥,很是喜歡,所以就仿了一個。這小鳥的特點是頭可以轉動的!

I found this little bird in a Japanese blog (the same blog with the "Pen Holder" I mentioned a few days ago).  Since I like it very much, I tried to create one myself.  One special point about this bird is his head is free to turn!

圖樣(Pattern):http://sites.google.com/site/amigurumicat/Bird-03-CelestialWarriors-pattern.pdf


2010-07-26

藍龍貓 Blue Totoro


我挺喜歡龍貓這卡通片的。

My Neighbor Totoro is one of my favorite animation film.

英文圖樣(Pattern in English):http://heavens-hellcat.livejournal.com/420.html

2010-07-13

鋼牙和大鼻 Chip & Dale

在一個論壇看到有人做了 12 個顏色不同的鋼牙和大鼻, 想起了我也收藏了這個圖樣,於是也做了一對。

Someone posted a picture of the Chips and Dales she have made.  She have made a total of 12 in different colour!  This stimulated me to make a pair myself.
 
英文圖樣(Pattern in English):www.kuqamonghatimes.com.ar/irka/crochet/chip n dale crochet eng.pdf


2010-06-20

三眼仔 Little green alien

這是電影反斗奇兵裡的三眼仔。

This is the little green alien from the film Toy Story.







2010-06-18

又是小熊維尼 Winnie the Pooh Again

心裡總覺得外加的衣服比較好看,於是用幼一點兒的線再做了
一隻維尼熊,和一件大了幾個碼的 T-恤。

I always think that a separately crocheted T-shirt will look better, so I crocheted another Winnie the Pooh (with thinner yarn) and make him a large T-shirt.

西班牙文圖樣(Pattern in Spanish): http://siemprejosefina.blogspot.com/


2010-06-08

維尼熊 Winnie the Pooh

 這維尼熊高約19cm,我覺得他的頭形比較好看,如果他的衣服是外加的就更好。

This Winnie the Pooh measures about 19cm.  I like the shape of his head very much.  If his shirt is separately crocheted then it would be even better.

西班牙文圖樣(Pattern in Spanish):http://siemprejosefina.blogspot.com/


2010-04-25

跳草裙舞的熊(吉蒂貓?) Hula dancing bear (Hello Kitty?)

根據圖樣,這是一隻跳草裙舞的吉蒂貓,這跳舞娃娃完成了已一段日子,但一直沒有公佈,原因是我覺得她的樣子像熊多於像吉蒂貓。我是否應該為她添加鬍鬚令她更像貓呢?

經過個多月的冷靜期,我最後決定一切不變,既然命運要她是熊,為何我要強迫她做貓呢?

According to the pattern, this is a hula dancing Hello Kitty.  I have completed this dancing amigurumi for quite a while.  Since she looks more like a bear than Hello Kitty, I have it shelved for sometime.  Should I add a few whiskers to make her looks more like a cat? 

After a frozen period of more than a month, I decided to do nothing.  If she is destined to be a bear, then why should I force her to be a cat?

英文圖樣(Pattern in English):www.ravelry.com/dls/crafts-by-ap/19418?filename=Amigurumi_Hoola_Kitty.pdf



2010-04-18

多啦A夢 Doraemon

今天很高興向各位介紹多樺小姐,她是多啦A夢的遠房表妹,圖樣來自一個西班牙文的網誌,由一位居於羅馬的網友 Giulia 代為翻譯成英文。

謝謝您,Giulia。

Today I am very happy to introduce to you Miss Dora.  She is a distant cousin of Doraemon.  The pattern is from a blog in Spanish and was translated to English for me by Giulia, who lives in Rome. 

Giulia, thank you very much!

西班牙文圖樣(Pattern in Spanish):http://amigurumies.blogspot.com/2009/11/doraemon.html



2010-03-17

寵物小精靈比超 Pokemon Pichu


初學鉤織時就已找到這個有免費卡通人物圖樣的網站,那時不知天高地厚,讓兒子隨意挑一個作禮物,大兒子就挑了比超。最近鉤織技巧純熟了點,就買齊材料開工。
後來重看其他的卡通人物圖樣,發覺比超是最容易的一個,而且顏色簡單容易找。

這玩偶最麻煩的工序是將絨布黏上,絨布吸滿了白膠漿,但仍是和毛線分家,結果要重複的加白膠漿,把絨布都弄硬了。

免費圖樣(英文):http://wolfdreamer-oth.blogspot.com/2009/05/pichu-plush.html